Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her would not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.
W. B. YEATS
Iba a comentar sobre la grandilocuencia que pudo alcanzar el folk ayer, pero hoy fuí mesmerizado por una bellísima entonación del poema arriba colocado, en voz de la institución caminante, la Dra. Luz Aurora Pimentel.
4.10.07
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
¡ea!. vi un post tuyo titulado "cold". luego veré el post (y el blog) con calma. la música de RZA muy buena. dicho sea de paso: has leído el hagakure? saludos.
Post a Comment